lunes, 25 de octubre de 2010

El significado y origen de la palabra “Changador”, por Martha Hildebrandt

CHANGADOR. Está cayendo en desuso, en el Perú, el sustantivo changador como equivalente del peninsular mozo de cuerda (o de cordel), es decir, el trabajador que se dedica a transportar equipajes, fardos o bultos en puertos, aeropuertos, estaciones de tren, terminales de ómnibus, mercados y en otros lugares. Changador es un viejo lusitanismo, pues se deriva del portugués jangada ‘balsa’, con adaptación fonética de la consonante inicial y posterior cambio semántico. Changador se aplicó en principio a quien transportaba diversas cargas en ese tipo de embarcación rudimentaria.

0 comentarios:

Publicar un comentario en la entrada

Si vas a comentar entonces que esperas, expresate como quieras aunque no te identifiques.

Cargando

Fuente:

Conflictos sociales

 
  • Blogroll

    Haciendo clic con el puntero del mouse puedes dar de comer al Hamster y entretenerlo para que de vueltas en su rueda.
  • Consectetuer

  • Popular

    Radio Venus en tu web
  • Comments