Chaveta. Es un antiguo italianismo que designa en castellano cierto clavo hendido que puede unir dos o más objetos al abrirse su extremo bifurcado después de atravesarlos por agujeros coincidentes. Perder la chaveta significa en España ‘perder el juicio’, lo que en América expresa el pronominal deschavetarse; hay allí una alusión a la ausencia de la función cohesiva de la chaveta. Pero en el Perú y en otros países americanos, chaveta designa hoy una cuchilla filuda, con mango o sin él, usada por delincuentes chaveteros. Chavetear es ‘herir con la chaveta’ y chavetazo la ‘herida así infligida’.
Categories:
Martha Hildebrandt
,
origen de la palabra
0 comentarios:
Publicar un comentario
Si vas a comentar entonces que esperas, expresate como quieras aunque no te identifiques.